Trolls and Chhand: Translated

IMG_5208

Chhalke Chhand Chhichhor ka
Chheent padhe lage aanch
Sookhi Lakdi bin phal jale
Na Samta mili na saanch

Translation:

The words of the young splashed
Splatters felt like hot sparks
The dry (useless) wood burnt fruitlessly
Getting neither equal (respect) not truth

Chhichhor: Young, casual, irresponsible, flighty, not meant to be taken seriously.

Bin Phal: (i) Dry wood is lifeless, it doesn’t have a life of its own
(ii) without fruit (reward)
Samta: (i) Equality, parity, evenness.

This is a comment on trolls that charge onto simple comments that are meant to be said in good humour, thus often uttered carelessly. While the carelessness may reveal many filters, prejudices – and even a lack of a good sense of humour, it was said in passing and deserves to be let go, unless truly offensive in the sense of hurtful to another’s livelihood or safety. The splash of casual words felt like sparks of fire, ignited their worthless dry tinder.

Trolls often plunge in, taking offence where little is meant – burning up with rage like dry wood that didn’t have a life of its own anyway. In doing so they expose their insecurities, their self worth/worthlessness and the sheer pointlessness of the charge they have mounted. In doing so, they neither achieved peace of mind (samta of the mind), nor equality with the intelligensia (their arguments were not as smart as they aspired), nor equality with the other (gender or ideology). When poor quality wood burns, it spits and crackles with much smoke and little useful heat – similarly poor quality trolls charge in with attacks that threaten the safety and sensibility of their target, they merely expose their inability to respond at the same level and are derided. They gain neither equal respect nor truth. They have failed in challenging by trolling.

This follows yesterday’s verse:
Dekho, Dekho Jang chhidi hai/Look, Look, there’s a fight on linked here: https://wordpress.com/post/5518696/1800/

Advertisements