Tere jaane se mera kya gaya – lekin,
Tere hone se mujhe haunsla mil gaya hota
Tere mud jaane pe kahan gila kiya – magar
Tere hone se silsila ban gaya hota
Dekh,
Tere bina bhi teer-o-khanjar chalte rahe….
Tere ruk jaane se mera vaar na zaaya hota
Teri berukhi se mera kuchh nahin khoya, par,
Teri inaayat se kya nahin paaya hota
Bin tere ham na ladkhadaye, na gire
Tera sahaara kaash sang agar aaya hota
Tere tan jaane se tujhe kya mila ae dost,
Tere jhuk jaane se kuchh apna sa saaya hota
Tere chale jaane se lage hai tu door magar,
In zara faaslon se tu na paraaya hota.
Translation:
Tere jaane se mera kya gaya – lekin,
Tere hone se mujhe haunsla mil gaya hota
What did I lose by your leaving, but
Your being there would have given me strength
Tere mud jaane pe kahan gila kiya – magar
Tere hone se silsila ban gaya hota
When did I complain about your turning away, but
Your being there would have made a (fairy)tale
Dekh,
(See,)
Tere bina bhi teer-o-khanjar chalte rahe….
Tere ruk jaane se mera vaar na zaaya hota
Even without you the arrows and daggers were thrown
If you had stayed, I would not have missed my mark
Teri berukhi se mera kuchh nahin khoya, par,
Teri Shafqat se kya nahin paaya hota
Your indifference did not make me lose anything, but,
With your affection/indulgence, what could I not have gained…
Bin tere ham na ladkhadaye, na gire
Tera sahaara kaash sang agar aaya hota
Without you I did not falter, did not fall
But I wish your support had come along with us
Tere tan jaane se tujhe kya mila ae dost,
Tere jhuk jaane se kuchh apna sa saaya hota
What did your stiffness and arrogance get you my friend
If you had bent a bit, the shade would have felt our own
Tere chale jaane se lage hai tu door magar,
In zara faaslon se tu na paraaya hota.
By your going it seems you are far away
But these little distances do not make you a stranger
Waah 🙂
Dil hii to hai na sang-o-Khisht dard se bhar na aaye kyuuN
roenge ham hazaar baar koii hamen sataaye kyuuN
qaid-e-hayaat-o-band-e-Gam asl men donon ek hain
maut se pahale aadamii Gam se najaat paaye kyuuN
haaN vo nahiin Khudaaparast, jaao vo bevafaa sahii
jisako ho diin-o-dil aziiz, usakii galii men jaaye kyuuN
Ghalib”-e-Khastaa ke baGair kaun se kaam band hain
roiie zaar-zaar kyaa, kiijie haaye-haaye kyuuN
~ Ghalib